Bei Fragen zu Islam Ahmadiyya rufen Sie uns unter der kostenlosen 24/7 Hotline 0800 210 77 58 oder 0800 000 13 25 (türkisch) an.

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen
Muslime, die an den Verheißenen Messias und
Imam Mahdi, Hadhrat Mirza Ghulam Ahmad
Qadiani (as), glauben.

Kontakt:
Bei Fragen und Informationen rund um den Islam und der Ahmadiyya stehen wir Ihnen jederzeit über unser Kontaktformular, via E-Mail oder auch telefonisch unter der kostenlosen Hotline (Festnetz & Mobilfunk in Deutschland) 0800 210 77 58 und für Türkisch-Sprechende unter 0800 000 13 25 zur Verfügung.

Muslime, die an den Verheißenen Messias und Imam Mahdi,
Hadhrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), glauben.
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen

Der Heilige Koran

Al-Anbiyâ

Koranvers 021-001
21:1

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

Koranvers 021-002
21:2

Genaht ist den Menschen ihre Abrechnung, und doch wenden sie sich in Achtlosigkeit ab.

Koranvers 021-003
21:3

Keine neue Ermahnung kommt zu ihnen von ihrem Herrn, die sie nicht spöttelnd anhörten.

Koranvers 021-004
21:4

Ihre Herzen sind vergesslich. Und sie besprechen sich insgeheim – sie, die da freveln – (dann sagen sie): „Ist dieser etwas anderes als ein Mensch wie ihr? Wollt ihr denn zur Zauberei kommen, wo ihr seht?“

Koranvers 021-005
21:5

Er sprach: „Mein Herr weiß, was im Himmel und auf Erden gesprochen wird, und Er ist der Allhörende, der Allwissende.“

Koranvers 021-006
21:6

„Nein“, sagen sie, „aber wirre Träume; nein, er hat ihn erdichtet; nein, er ist (nur) ein Dichter. Möge er uns doch ein Zeichen bringen in der Art, wie die früheren (Propheten) entsandt wurden.“

Koranvers 021-007
21:7

Nie hat vor ihnen irgendeine Stadt je geglaubt, die Wir zerstörten. Würden sie denn glauben?

Koranvers 021-008
21:8

Und Wir entsandten vor dir lediglich Männer, denen Wir Offenbarung zuteil werden ließen – fragt nur diejenigen, die die Ermahnung besitzen, wenn ihr nicht wisset.
diejenigen = Juden und Christen

Koranvers 021-009
21:9

Und Wir machten ihnen nicht einen Leib, dass sie keine Speise äßen, noch dass sie ewig lebten.

Koranvers 021-010
21:10

Dann erfüllten Wir ihnen das Versprechen; und Wir erretteten sie und wen Wir wollten; die Übertreter aber vernichteten Wir.

Koranvers 021-011
21:11

Wir haben euch ein Buch hernieder gesandt, worin eure Ehre liegt; wollt ihr denn nicht begreifen?

Koranvers 021-012
21:12

Wie so manche Stadt, voll der Ungerechtigkeit, haben Wir schon niedergebrochen und nach ihr ein anderes Volk erweckt!

Koranvers 021-013
21:13

Und da sie Unsere Strafe verspürten, siehe, da begannen sie davor zu fliehen.

Koranvers 021-014
21:14

„Fliehet nicht, sondern kehret zurück zu dem Behagen, das ihr genießen durftet, und zu euren Wohnstätten, damit ihr befragt werdet.“

Koranvers 021-015
21:15

Sie sprachen: „O weh uns, wir waren wahrlich Frevler!“

Koranvers 021-016
21:16

Und dieser ihr Ruf hörte nicht eher auf, als bis Wir sie niedermähten, in Asche verwandelnd.

Koranvers 021-017
21:17

Wir erschufen den Himmel und die Erde und was zwischen beiden ist nicht zum Spiel.

Koranvers 021-018
21:18

Hätten Wir Uns einen Zeitvertreib schaffen wollen, so konnten Wir ihn wohl mit Uns treiben, wenn Wir das überhaupt wollten.

Koranvers 021-019
21:19

Nein, Wir schleudern die Wahrheit wider die Lüge, und sie zerschmettert ihr das Haupt, und siehe, sie vergeht. Und wehe euch ob dessen, was ihr aussagt!

Koranvers 021-020
21:20

Sein ist, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Und die bei Ihm sind, die sind nicht zu stolz, Ihm zu dienen, noch werden sie müde;

Koranvers 021-021
21:21

sie verherrlichen (Ihn) Nacht und Tag; sie lassen nicht nach.

Koranvers 021-022
21:22

Haben sie sich Götter von der Erde angenommen, die lebendig machen?

Koranvers 021-023
21:23

Gäbe es in ihnen (Himmel und Erde) Götter außer Allah, dann wären wahrlich beide zerrüttet. Gepriesen sei denn Allah, der Herr des Thrones, hoch erhaben über das, was sie aussagen!

Koranvers 021-024
21:24

Er kann nicht befragt werden nach dem, was Er tut, sie aber werden befragt werden.

Koranvers 021-025
21:25

Haben sie sich Götter angenommen außer Ihm? Sprich: „Bringt euren Beweis herbei. Dieser (Qur-ân) ist eine Ehre für jene, die mit mir sind, und eine Ehre für die, die vor mir waren.“ Doch die meisten von ihnen kennen die Wahrheit nicht, und so wenden sie sich ab.

Koranvers 021-026
21:26

Und Wir schickten keinen Gesandten vor dir, dem Wir nicht offenbart: „Es gibt keinen Gott außer Mir; darum dienet nur Mir.“

Koranvers 021-027
21:27

Und sie sprechen: „Der Gnadenreiche hat Sich einen Sohn zugesellt.“ Heilig ist Er! Nein, aber sie sind (nur) geehrte Diener.

Koranvers 021-028
21:28

Sie sprechen vor Ihm kein Wort, und sie handeln nur nach Seinem Befehl.

Koranvers 021-029
21:29

Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist, und sie legen nicht Fürbitte ein, außer für den, der Ihm genehm ist, und sie zittern in Furcht vor Ihm.

Koranvers 021-030
21:30

Und wer von ihnen sagen wollte: „Ich bin ein Gott neben Ihm“, dem würden Wir es mit der Hölle vergelten. Also vergelten Wir den Frevlern.

Koranvers 021-031
21:31

Haben die Ungläubigen nicht gesehen, dass die Himmel und die Erde in einem einzigen Stück waren, dann zerteilten Wir sie? Und Wir machten aus Wasser alles Lebendige. Wollen sie denn nicht glauben?

Koranvers 021-032
21:32

Und feste Berge haben Wir in der Erde gemacht, auf dass sie nicht mit ihnen wanke; und breite Straßen schufen Wir auf ihr, damit sie die rechte Richtung befolgen möchten.

Koranvers 021-033
21:33

Und Wir machten den Himmel zu einem wohlgeschützten Dach; dennoch kehren sie sich ab von seinen Zeichen.

Koranvers 021-034
21:34

Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag erschuf und die Sonne und den Mond. Sie schweben, ein jedes in (seiner) Sphäre.

Koranvers 021-035
21:35

Wir gewährten keinem Menschenwesen vor dir immerwährendes Leben. Drum, wenn du sterben solltest, können sie immerwährend leben?

Koranvers 021-036
21:36

Jedes Lebewesen soll den Tod kosten; und Wir stellen euch auf die Probe mit Bösem und Gutem als eine Prüfung; und zu Uns sollt ihr zurückgebracht werden.

Koranvers 021-037
21:37

Wenn die Ungläubigen dich sehen, so treiben sie nur Spott mit dir: „Ist das der, der eurer Götter Erwähnung tut?“, während sie es doch selbst sind, die der Erwähnung des Gnadenreichen ausweichen.

Koranvers 021-038
21:38

Der Mensch ist aus Übereilung gemacht. Ich werde euch Meine Zeichen zeigen, aber fordert nicht von Mir, dass ich Mich übereile.

Koranvers 021-039
21:39

Und sie sagen: „Wann wird diese Verheißung (in Erfüllung gehen), wenn ihr wahrhaftig seid?“

Koranvers 021-040
21:40

Wenn die Ungläubigen nur die Zeit wüssten, wo sie nicht imstande sein werden, das Feuer von ihren Gesichtern oder von ihren Rücken fernzuhalten, und keine Hilfe wird ihnen zuteil!

Koranvers 021-041
21:41

Nein, es wird über sie kommen unversehens, so dass es sie in Verwirrung stürzt; und sie werden es nicht abwehren können, noch werden sie Aufschub erlangen.

Koranvers 021-042
21:42

Es sind fürwahr schon vor dir Gesandte verspottet worden, dann aber traf jene, die gehöhnt, das, worüber sie spotteten.

Koranvers 021-043
21:43

Sprich: „Wer beschützt euch vor dem Gnadenreichen bei Nacht und bei Tag?“ Und doch kehren sie sich ab von der Ermahnung ihres Herrn.

Koranvers 021-044
21:44

Haben sie etwa Götter, die sie beschützen können vor Uns? Sie vermögen sich selbst nicht zu helfen, noch kann ihnen geholfen werden wider Uns.

Koranvers 021-045
21:45

Nein, Wir versorgten diese, und ihre Vorväter während ihres langen Lebens. Sehen sie denn nicht, dass Wir in das Land kommen und es einengen an seinen Enden? Können sie denn obsiegen?

Koranvers 021-046
21:46

Sprich: „Ich warne euch nur mit der Offenbarung.“ Jedoch die Tauben hören nicht den Ruf, wenn sie gewarnt werden.

Koranvers 021-047
21:47

Und wenn sie ein Hauch von der Strafe deines Herrn berührt, dann werden sie sicherlich sprechen: „O wehe uns, wir waren fürwahr Frevler!“

Koranvers 021-048
21:48

Und Wir werden (genaue) Waagen der Gerechtigkeit aufstellen für den Tag der Auferstehung, so dass keine Seele in irgendetwas Unrecht erleiden wird. Und wäre es das Gewicht eines Senfkorns, Wir wollen es hervorbringen. Und Wir genügen als Rechner.

Koranvers 021-049
21:49

Wir gaben Moses und Aaron das Entscheidende, und Licht und Ermahnung für die Rechtschaffenen,

Koranvers 021-050
21:50

die ihren Herrn fürchten im verborgenen und vor der "Stunde" bangen.

Koranvers 021-051
21:51

Dieser (Qur-ân) ist eine Ermahnung, voll des Segens, die Wir hinabgesandt haben: wollt ihr sie nun verwerfen?

Koranvers 021-052
21:52

Und vordem gaben Wir Abraham seine Rechtschaffenheit, denn Wir kannten ihn.

Koranvers 021-053
21:53

Da er zu seinem Vater und seinem Volke sprach: „Was sind das für Bildwerke, denen ihr so ergeben seid?“

Koranvers 021-054
21:54

Sie antworteten: „Wir fanden unsere Väter bei ihrer Verehrung.“

Koranvers 021-055
21:55

Er sprach: „Wahrlich, ihr selbst sowohl wie eure Väter seid in offenbarem Irrtum gewesen.“

Koranvers 021-056
21:56

Sie sprachen: „Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denen, die Scherz treiben?“

Koranvers 021-057
21:57

Er antwortete: „Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde, Der sie erschuf; und ich bin einer der davon Zeugenden.

Koranvers 021-058
21:58

Und, bei Allah, ich will gewisslich gegen eure Götzen verfahren, nachdem ihr kehrend weggegangen seid.“

Koranvers 021-059
21:59

So schlug er sie in Stücke, (alle) außer ihrem Obersten, damit sie sich an ihn wenden könnten.

Koranvers 021-060
21:60

Sie sprachen: „Wer hat unseren Göttern dies angetan? Er muss fürwahr ein Frevler sein.“

Koranvers 021-061
21:61

Sie sprachen: „Wir hörten einen Jüngling von ihnen reden; Abraham heißt er.“

Koranvers 021-062
21:62

Sie sprachen: „So bringt ihn vor die Augen des Volkes, damit sie urteilen.“

Koranvers 021-063
21:63

Sie sprachen: „Bist du es, der unseren Göttern dies angetan hat, o Abraham?“

Koranvers 021-064
21:64

Er antwortete: „Irgendjemand hat es getan. Ihr Oberster ist hier. Fragt sie doch, wenn sie reden können.“

Koranvers 021-065
21:65

Da wandten sie sich zueinander und sprachen: „Ihr selber seid wahrhaftig im Unrecht.“

Koranvers 021-066
21:66

Und ihre Köpfe mussten sie hängen lassen in bitterer Scham: „Du weißt recht wohl, dass diese nicht reden.“

Koranvers 021-067
21:67

Er sprach: „Verehrt ihr denn statt Allah das, was euch nicht den geringsten Nutzen bringen noch euch schaden kann?

Koranvers 021-068
21:68

Pfui über euch und über das, was ihr statt Allah anbetet! Wollt ihr denn nicht begreifen?“

Koranvers 021-069
21:69

Sie sprachen: „Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun wollt.“

Koranvers 021-070
21:70

Wir sprachen: „O Feuer, sei kühl und ohne Harm für Abraham!“

Koranvers 021-071
21:71

Und sie strebten, ihm Böses zu tun, allein Wir machten sie zu den größten Verlierern.

Koranvers 021-072
21:72

Und Wir retteten ihn und Lot nach dem Land, das Wir für die Welten gesegnet hatten.

Koranvers 021-073
21:73

Und Wir schenkten ihm Isaak und als Sohnessohn Jakob, und Wir machten sie alle rechtschaffen.

Koranvers 021-074
21:74

Und Wir machten sie zu Führern, die (die Menschen) leiteten nach Unserem Geheiß, und Wir sandten ihnen Offenbarung, Gutes zu tun, das Gebet zu verrichten und Almosen zu geben. Und sie verehrten Uns allein.

Koranvers 021-075
21:75

Und Lot gaben Wir Weisheit und Wissen. Und Wir retteten ihn aus der Stadt, die Schändlichkeiten beging. Sie waren fürwahr ein ruchloses Volk und Empörer.

Koranvers 021-076
21:76

Und Wir ließen ihn eingehen in Unsere Barmherzigkeit; denn er war einer der Rechtschaffenen.

Koranvers 021-077
21:77

Und (gedenke) Noahs, da er vordem (zu Uns) rief. Wir erhörten ihn und retteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Drangsal.

Koranvers 021-078
21:78

Und Wir halfen ihm wider das Volk, das Unsere Zeichen verwarf. Sie waren fürwahr ein ruchloses Volk; so ertränkten Wir sie alle.

Koranvers 021-079
21:79

Und (gedenke) Davids und Salomos, da sie über den Acker richteten, worin die Schafe eines Volkes sich zur Nachtzeit verliefen und weideten; und Wir waren Zeugen für ihren Spruch.
Schafe = Nach einer anderen Bedeutung heißt "Schafe" auch die gewöhnlichen Massen. Es scheint, dass Leute aus einem Nachbarland im Lande Salomos (as) und Davids (as) Schaden anrichteten (siehe 38:24)

Koranvers 021-080
21:80

Wir gaben Salomo volle Einsicht in die Sache, und jedem (von ihnen) gaben Wir Weisheit und Wissen. Und Wir machten die Berge und die Vögel dienstbar, mit David zusammen (Gottes) Preis zu verkünden und Wir konnten das tun.

Koranvers 021-081
21:81

Und Wir lehrten ihn das Verfertigen von Panzerhemden für euch, dass sie euch schützen möchten in euren Kriegen. Wollt ihr denn nicht dankbar sein?

Koranvers 021-082
21:82

Und Salomo den Sturmwind, der in seinem Auftrage nach dem Lande blies, das Wir gesegnet hatten. Und Wir haben Kenntnis von allen Dingen.
Sturmwind = Günstiger Wind beschleunigte die Heimfahrt der Handelsschiffe im Dienste Salomos (as)

Koranvers 021-083
21:83

Und Teufel, die für ihn tauchten und dazu noch andere Werke verrichteten; und Wir Selbst beaufsichtigten sie.

Koranvers 021-084
21:84

Und (gedenke) Hiobs, da er zu seinem Herrn rief: „Unheil hat mich geschlagen, und Du bist der Barmherzigste aller Barmherzigen.“

Koranvers 021-085
21:85

Da erhörten Wir ihn und nahmen sein Unheil hinweg und Wir gaben ihm seine Familie (wieder) und noch einmal so viele dazu, als Barmherzigkeit von Uns und als Ermahnung für die Verehrenden.

Koranvers 021-086
21:86

Und (gedenke) Ismaels und Idris´ und Dhul-Kifls. Sie alle zählten zu den Standhaften.
Dhul-Kifls = Hesekiel

Koranvers 021-087
21:87

Wir ließen sie eingehen in Unsere Barmherzigkeit, denn sie gehörten zu den Rechtschaffenen.

Koranvers 021-088
21:88

Und (gedenke) Dhul-Nûns (Jonas), da er im Zorn hinwegging und überzeugt war, dass Wir ihn nie in Betrübnis bringen würden, und er rief in der dichten Finsternis: „Es gibt keinen Gott außer Dir. Heilig bist Du! Ich bin fürwahr einer der Frevler gewesen.“

Koranvers 021-089
21:89

Da erhörten Wir ihn und retteten ihn aus der Trübsal; also retten Wir die Gläubigen.

Koranvers 021-090
21:90

Und (gedenke) Zacharias´, da er zu seinem Herrn rief: „Mein Herr, lasse mich nicht einsam, und Du bist der Beste der Erben.“

Koranvers 021-091
21:91

Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Johannes und heilten ihm sein Weib. Sie pflegten miteinander zu wetteifern in guten Taten und sie riefen Uns an in Hoffnung und in Furcht und waren demütig vor Uns.

Koranvers 021-092
21:92

Und die ihre Keuschheit wahrte – Wir hauchten ihr von Unserem Geist ein und machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen für die Welt.
einhauchen = sandten Unsere Offenbarung

Koranvers 021-093
21:93

Diese eure Gemeinde ist die einige Gemeinde; und Ich bin euer Herr, darum dienet Mir.

Koranvers 021-094
21:94

Sie aber sind untereinander zerbrochen; alle werden sie zu Uns zurückkehren.

Koranvers 021-095
21:95

Wer also gute Werke tut und gläubig ist, dessen Bemühen wird nicht unbelohnt bleiben. Wir werden es gewisslich verzeichnen.

Koranvers 021-096
21:96

Und es ist ein unwiderruflicher Bann für eine Stadt, die Wir zerstört, dass sie nicht wiederkehren sollen,

Koranvers 021-097
21:97

bis dann, wenn Gog und Magog freigelassen werden, sie von allen Höhen herbeieilen.
Eine Voraussage auf unsere Zeit: Wenn Gog und Magog sich auf dem Höhepunkt der Macht befinden, werden die totgeglaubten Völker erwachen.

Koranvers 021-098
21:98

Und die wahre Verheißung naht; dann siehe, es werden die Augen derer, die ungläubig waren, starr blicken: „O wehe uns, wir waren in der Tat uneingedenk dessen; ja, wir waren Frevler!“

Koranvers 021-099
21:99

Wahrlich, ihr und das, was ihr anbetet statt Allah, Brennstoff der Hölle ist´s. Dahin werdet ihr kommen müssen.

Koranvers 021-100
21:100

Wären diese Götter gewesen, sie wären nicht dahin gekommen; doch sie müssen alle darin bleiben.

Koranvers 021-101
21:101

Ihr Los darin wird Stöhnen sein, und darin werden sie nicht hören.

Koranvers 021-102
21:102

Die aber, an welche (die Verheißung) eines herrlichen Lohns schon vordem von Uns ergangen ist, diese werden von ihr (der Hölle) weit entfernt sein.

Koranvers 021-103
21:103

Sie werden nicht den leisesten Laut davon hören, während sie in dem verweilen, was ihre Seelen begehren.

Koranvers 021-104
21:104

Der große Schrecken wird sie nicht betrüben, und die Engel werden ihnen entgegenkommen: „Das ist euer Tag, der euch verheißen ward.“

Koranvers 021-105
21:105

An dem Tage, da Wir die Himmel zusammenrollen werden, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. Wie Wir die erste Schöpfung begannen, (so) werden Wir sie erneuern – bindend für Uns ist die Verheißung; wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
Die Erneuerung der Schöpfung ist die Wiedererweckung der schlafenden Völker.

Koranvers 021-106
21:106

Und bereits haben Wir in dem Buche (Davids), nach der Ermahnung, geschrieben, dass Meine rechtschaffenen Diener das Land erben sollen.
Dieser und die letzten Verse dieser Sura befassen sich mit dem Problem Palästina. Die Juden werden Palästina wiederum betreten, ohne sich aber auf die Dauer halten zu können.

Koranvers 021-107
21:107

Hierin ist wahrlich eine Botschaft für ein Volk, das (Gott) dient.

Koranvers 021-108
21:108

Wir entsandten dich nur als eine Barmherzigkeit für alle Welten.

Koranvers 021-109
21:109

Sprich: „Mir ward lediglich offenbart, dass euer Gott nur der Einige Gott ist. Wollt ihr denn nicht annehmen?“

Koranvers 021-110
21:110

Doch wenn sie den Rücken kehren, so sprich: „Ich habe die Kunde euch gleichmäßig entboten, und ich weiß nicht, ob nah oder ferne ist, was euch verheißen ward.

Koranvers 021-111
21:111

Wahrlich, Er kennt, was offen ist in der Rede, und Er weiß, was ihr verheimlicht.

Koranvers 021-112
21:112

Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch ist und ein Nießbrauch auf eine Weile.“

Koranvers 021-113
21:113

Er sprach: „Mein Herr, richte in Wahrheit. Unser Herr ist der Gnadenreiche, Dessen Hilfe anzuflehen ist wider das, was ihr behauptet.“

Aktuelle Literatur

Hadhrat Mirza Masroor Ahmad (aba)
Hadhrat Mirza Masroor Ahmad (aba)
Verschiedene Autoren
Hadhrat Mirza Bashir ud-Din Mahmud Ahmad (ra)
Hadayatullah Hübsch
Verschiedene Autoren
Hadayatullah Hübsch
Hadhrat Mirza Masroor Ahmad (aba)
Hadayatullah Hübsch
Hadhrat Mirza Masroor Ahmad (aba)
Hadhrat Mirza Masroor Ahmad (aba)
Hadhrat Mirza Masroor Ahmad (aba)
Hadhrat Mirza Masroor Ahmad (aba)
MTA TV Livestream Unsere Moscheen in Deutschland Der Heilige Koran
Google+